Forestil dig duftene af friskgrillet blæksprutte, lyden af klinkende glas og smalle middelaldergader, der vibrerer af liv. Du står midt i Casco Viejo - Bilbaos gamle bydel - hvor hver eneste bar gemmer på et lille kunstværk af en bid: pintxoen.
Men hvordan undgår du turistfælderne, finder de sprødeste gildas og når at smage både det klassiske og det nyskabende, før maven siger stop? Svaret er en velplanlagt pintxo-rundtur. I denne guide lærer du, hvordan du:
- Vælger de rigtige tidspunkter, så du slipper for lange køer og lukkede køkkener
- Lægger den perfekte rute gennem de berømte Siete Calles, fra Somera til Plaza Nueva
- Matcher txakoli, sider og rødvin til både salt torsk og karamelliserede løg
- Holder styr på budget, bestilling, betaling - og den lokale txikiteo-etikette
- Sikrer dig mod lommetyve, madspild og ømme fødder undervejs
Klar til at bar-hoppe som en ægte bilbaino? Tag med, når vi trin for trin viser dig, hvordan du planlægger den ultimative pintxo-jagt i Casco Viejo. Spoiler: Du kommer til at forlade rundturens sidste bar med både et smil på læben og et kamera fuld af kulinariske minder.
Hvorfor Casco Viejo er perfekt til pintxos
Når du drejer fra floden Ría de Bilbao og ind i de smalle brostensstræder kendt som Casco Viejo - eller Siete Calles, “De Syv Gader” - træder du ind i byens ældste kvarter. Her ligger barerne skulder ved skulder under middelalderlige buer, og hver lille plads (plaza) summer af liv fra tidlig formiddag til sen nat. Kombinationen af kompakt byplan, trafikfrie gader og en kultur, der dyrker det sociale snack-stop, gør området til Bilbaos ultimative epicenter for pintxo-rundture.
- Tæthed: På få hundrede meter finder du 40-50 barer. Maks. 2-3 minutters gang mellem hvert stop betyder, at glasset aldrig står tomt længe.
- Stemning: Lokale stimler sammen ude på gaden, ofte med en serviet i hånden og txakoli i glasset. Den uformelle “vi deler, vi står, vi går videre”-mentalitet smitter.
- Variation: Fra klassiske zinkdiske med tidløse bacalao-bid til moderne gastrobarer med flambert foie - alt i samme kvarter.
- Små pladser: Plaza Nueva, Plaza Miguel de Unamuno og de skjulte gårdhaver giver rum til at trække luft, parkere barnevognen eller lade ungerne løbe imens næste runde planlægges.
Pintxos vs. Tapas - Hvad er forskellen?
| Tapas | Pintxos |
|---|---|
| Andalusisk oprindelse, serveres oftest på tallerken. | Baskisk oprindelse, typisk en bid på brød spiddet med pind (pintxo = “spyd”). |
| Kan være gratis til drikkevaren i Sydspanien. | Betales enkeltvis (1-4 €), præsenteret på bardisken. |
| Større portioner, man bestiller færre steder. | Små hapsere - idéen er netop at barhoppe og smage mange. |
Txikiteo - Kunsten at barhoppe bilbaino-style
Bilbainos taler om txikiteo: en næsten ceremoniel bar-hop, hvor man drikker et txikito (lille glas vin eller cider) og napper én pintxo, før selskabet vandrer videre til næste stop. Det handler mindre om at slå sig ned og mere om at “sippe-snacke-skride”.
Med Casco Viejos labyrint af charmerende gyder som Somera, Barrenkale og Belostikale som kulisse får du perfekte rammer til at efterligne den lokale rytme: et hurtigt hej til bartenderen, et nap fra disken, et klink med glasset - og så ud i natluften mod næste bar, inden appetitten forsvinder. Det er dén dynamik, der gør gamlebyens syv gader til et levende, krydret og svimlende velsmagende txikiteo-paradis.
Timing og tempo: hvornår skal du gå på runde
I Baskerlandet kører spiseuret på lokal tid – og det er oftest lidt senere, end vi er vant til nordpå. Planlægger du din pintxo-rundtur efter de lokale rytmer, undgår du lukkede døre og tomme fade – eller værre: propfyldte barer, hvor det er umuligt at nå disken.
De gyldne tidsvinduer
| Slot | Hverdag (tirs–tor) | Weekend (fre–søn) | Hvad kan du forvente? |
|---|---|---|---|
| Formiddag | 10:30–12:30 | 11:00–13:00 | Café-stemning, enkelte kolde pintxos. God til børn og et hurtigt pit-stop. |
| Frokost | 13:00–15:00 | 13:30–16:00 | Stort udvalg, også varme specialiteter. Lokale kontorfolk og markedsgæster. |
| Siesta / køkkenpause | 15:30–18:30 | 16:00–19:00 | Mange barer holder dørene åbne, men køkkenet lukket. Forbered dig på mindre udvalg. |
| Aften | 19:00–22:00 | 20:00–23:30 | Pulsende txikiteo: folk barhopper, bestiller 1-2 pintxos og fylder gaderne. |
| Nattetime | Efter 22:00 | Efter 23:30 | Køkkenet er lukket de fleste steder; fokus skifter til gin-tonics og musik. |
Mandagsfælden & andre lukkeregler
- Mandag er den klassiske fridag for både restauranter og barer i Bilbao; forvent op til 50 % lukkede skodder.
- Mindre steder lukker ofte siden med varme retter helt mellem frokost og aften. Kig efter skiltet “Cocina cerrada”.
- Hold helligdage og lokale festivaler (Aste Nagusia i august) for øje; der kan være ændrede åbningstider, men også ekstra gadestemning.
Undgå spidsbelastning – eller omfavn den
- Tidlig fugl: Stil dig i baren kl. 12:45 eller 18:45. Du når at bestille før strømmen kommer og får førsteblik på de nyeste pintxos.
- Sen cruise: Rul ind kl. 15 eller 22, når mange har forladt baren. Der er færre valgmuligheder, men mere albuerum.
- Midt i mylderet: Elsker du kaos og lokal stemning, så sigt bevidst efter kl. 14 eller 21 fredag/lørdag. Accepter, at du skal mase dig frem.
Familievenlige tips
- Kom før kl. 13 eller omkring 19, hvor lydniveauet og trængslen er moderat.
- Flere barer har høje borde; med klapvogn er Plaza Nueva og de bredere stræder (Artekale, Belostikale) mere tilgængelige.
- Bestil mosto (druemost) eller en kas limón til børnene, så de føler sig som en del af ritualet.
Bar-hop-strategi i praksis
- 1–2 pintxos pr. bar – så bevarer du appetitten og kan nå 5-6 steder.
- Hold drikken enkel: Ét glas txakoli, en caña eller en mini-rødvin pr. stop.
- Betal samlet, når du er færdig (peg på dine tallerkener, sig «la cuenta, por favor»).
- Mæt? Hop en runde om blokken, nup en kaffe – eller gem appetit til dessert-pintxo på sidste bar.
Med det rette tempo og timing bliver din pintxo-rundtur en flydende oplevelse, hvor du glider fra bar til bar i takt med byens puls, uden at misse hverken smag eller stemning.
Ruteplan: sådan lægger du din bar-hop
Casco Viejo er på størrelse med en lille landsby, så logistikken handler mest om rytme, ikke om afstande. Alle barer, vi nævner, ligger inden for fem minutters gang af hinanden, og ruten kan spejlvendes eller afkortes efter humør.
Sådan kortlægger du din runde:- Gem en “Pintxo-liste” i Google Maps (eller Maps.me, hvis du vil være offline). Stjernemærk både ønskede barer og et par backup-steder.
- Sæt desuden et bogmærke på nærmeste metrostation (Casco Viejo) og sporvognsstoppet Arriaga, så hjemturen er sikret.
- Mål i app’en: er der mere end 300 m mellem to stop, har du sandsynligvis sprunget en gyde over.
Foreslået 6-8-stop-rute (ca. 90 minutters ren gåtid + spisetid):
| # | Bar & adresse | Stil | Smagsidé | Drik-match | Backup i nærheden |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Motrikes C/ Somera 41 | Klassisk, stå-ved-disken-stemning | Gilda som startskud | Txakoli | Basaras (Somera 29) |
| 2 | Irrintzi C/ Santa María 8 | Kreative “moderne” pintxos | Bacalao med pil-pil-skum | Lokal cider (sidra) | Santo Txerto (Santa María 11) |
| 3 | Sorginzulo Plaza Nueva 12 | Kokkedrevet, små varme retter | Mini-hamburguesa af txangurro | Rød crianza | Gatz (Plaza Nueva 8) |
| 4 | Gure Toki Plaza Nueva 12 | Prisbelønnede signaturpintxos | Foie gras med appelsin-kompot | Fadøl “zurito” | La Olla (Plaza Nueva 6) |
| 5 | Bar Bilbao Plaza Nueva 6 | 1911-klassiker | Txipirones i egen blæk | Husets hvidvin | Baste (Plaza Nueva 1) |
| 6 | Bizkarra C/ Correo 12 | Dessert/ost | Basque cheesecake eller Idiazabal-tapas | Sød txakoli eller café solo | Pastelería Suiza (Correo 14) |
| 7 | Lurrina C/ Barrenkale Barrena 18 | Vinbar med 100+ etiketter | Valgfri ost/talo-bid | Glass Rioja Alta | El Perro Chico (Barrenkale Barrena 18) |
| 8 | Residence Café C/ Barrenkale Barrena 1 | Sidste drink | - | Gin & tonic eller pacharán | La Taberna (Somera 2) |
Tip: Rejser du med børn, så slut ved Plaza Nueva; her er der plads til at parkere klapvognen eller lade ungerne løbe rundt mellem arkaderne.
Strategi undervejs:- Bestil maks. 1-2 pintxos pr. sted - det holder appetitten i live og gør plads til spontane stop.
- Læg en 3-5 minutters digestivo-spadseretur ind, før du går ind i næste bar; både mave og kortapp takker dig.
- Spot en overfyldt bardisk? Tjek din backup, eller spring videre og kom tilbage senere - køen kl. 20.00 kan være væk kl. 20.40.
Med kortet forberedt og to håndfulde stjerner i app’en er du klar til at txikiteo’e dig gennem De Syv Gader på under tre timer - med smagen af Bilbao frisk i hukommelsen og nul skridt spildt på unødig omvej.
Hvad du skal smage: signaturer og drikkematch
Start med de pintxos, der har sikret sig legendestatus i alle bardiske gæstebøger:
- Gilda - syrlig guindilla-peber, oliven og ansjos på en tandstik. Simpelt, salt og perfekt til første slurk txakoli.
- Txangurro - gratineret edderkoppekrabbe rørt med løg, tomat og brandy. Serveres ofte i skallen eller som fyld i et lille stykke brød.
- Bacalao al pil-pil - saltet torsk, der emulgeres i hvidløgsolie, så saucen bliver tyk og cremet.
- Txipirones en su tinta - mini-blæksprutter i egen blæksauce; smagen er dyb, umami-rig og kræver et glas rød crianza for at spille op.
Moderne tavlehits - Varme, kreative og sæsonbetonede
Hold øje med kridttavlen (pizarra) bag baren - her annonceres de varme, nyfortolkede pintxos, som laves efterhånden:
- Mini-hamburguesa af txuleta (modnet okse) med idiazábal-ost og karamelliseret løg.
- Grillet artiskok med iberico-skinkechips og citronaioli (forårsfavorit).
- Morcilla-krokette med æblekompot og ristede pinjekerner.
- Ristet butternut-tern med kastanjepuré og sprød quinoa - helt vegansk.
Drikkematch - Hvad løfter bidet?
| Pintxo-type | Bedste match | Hvorfor? |
|---|---|---|
| Salt & syre (Gilda, ansjoser) | Txakoli - let mousserende, mineralsk hvidvin | Bobler og syre renser ganen efter salt og eddike. |
| Skaldyr & fisk (Txangurro, bacalao) | Asturisk eller baskisk sider (sagardoa) | Frisk æblesyre fremhæver sødmen i skaldyr og fisk. |
| Rige saucer & kød (Txipirones, morcilla) | Rioja Alavesa crianza | Medium fylde og modne tanniner balancerer fedme og blæksauce. |
| Grønt & vegansk | Lokal alkoholfri mosto (druemost) eller kombucha | Sødme eller let syre uden alkohol lader grøntsagerne skinne. |
Sæsonsmag og grønne valg
- Forår: Hvide asparges fra Navarra, fåreost & friske ærter.
- Sommer: Grillet bonito-tun, tomat & piperrada-pebersalsa.
- Efterår: Vildsvine-ragout på ristet brød og svampe fra Gorbea-bjergene.
- Vinter: Sortkål, kastanjer og idiazábal-fondue.
- Flere barer tilbyder nu pintxos sin gluten & veganos; kig efter grønne eller VG-mærkede skilte.
Allergener - Spørg som en lokal
Personalet er vant til forespørgsler, men det hjælper at kende et par nøglefraser:
- ¿Lleva gluten / marisco / huevo? - “Er der gluten / skaldyr / æg i?”
- ¿Tiene opciones sin lactosa / sin frutos secos? - “Har I laktose- / nøddefri muligheder?”
- Eskerrik asko, oso ona! (baskisk) - “Tak, det smager fantastisk!”
Med denne smags-tjekliste i lommen er du rustet til at gå på opdagelse fra bar til bar uden at gå glip af Bilbaos signaturbid - og med drikken, der får dem til at synge på tungen.
Budget, betaling og god etikette
Inden du kaster dig ud i en txikiteo-aften, er det rart at vide, hvad du cirka skal regne med at bruge - og hvordan du gebærder dig uden at komme til at virke som den forvirrede turist, der spærrer hele bardisken.
Hvad koster herlighederne?
| Vare | Typisk pris | Note |
|---|---|---|
| Kold pintxo fra bardisken | 1,80 - 2,50 € | Klassiske gildas, tortilla, små bocadillos. |
| Varm pintxo bestilt fra tavlen | 2,50 - 4,00 € | F.eks. txangurro eller foie på brød. |
| Glas txakoli, husets vin eller cider | 1,80 - 3,00 € | Større barer har ofte crianza fra 3,50 €. |
| Øl (caña/189 ml) eller alkoholfri | 1,70 - 2,20 € | Spørg efter caña sin for alkoholfri. |
Realistisk budget: 6-8 barer × (2 pintxos + 1 drik) = 30 - 45 € pr. person afhængigt af, hvor sulten og tørstig du er. Læg 5 € til side som buffer, hvis du vil slutte af med en gin & tonic eller dessertpintxo.
Sådan bestiller og betaler du
- Kig - peg - bestil: Find plads ved disken, peg på de kolde pintxos, og sig antallet. Vil du have noget varmt, nævn navnet fra tavlen (“Un txipirón, por favor”).
- Drik først - betal sidst: Lokale bestiller som regel en drik med det samme, spiser, bestiller evt. mere - og afregner først ved afgang.
- Tæl dine tallerkener: Personalet noterer ofte mentalt, men du virker hjælpsom, når du selv har styr på dit antal (“Tres pintxos y dos vinos, por favor”).
- Én bon pr. gruppe: Betal samlet for at undgå myriader af kort. MobilePay findes ikke, så medbring mønter.
Nyttige småfraser
- Kaixo / Buenas - Hej/Goddag (baskisk/spansk)
- Bi pintxo, mesedez - To pintxos, tak (baskisk)
- La cuenta, por favor - Regningen, tak
- Eskerrik asko / Gracias - Tak (baskisk/spansk)
God bar-etikette
- Ryk frem: Når du har fået din bestilling, træk væk fra disken, så andre kan komme til.
- Del pladsen: Et tøndebord er fælleseje. Det er normalt at stå skulder ved skulder med fremmede.
- Spis det, du tager: Undgå madspild - læg ikke pintxos tilbage på fadet.
- Servietter på gulvet? Ja, de lokale smider papirsservietten under bardisken. Føles det akavet, så brug skraldespanden - ingen dømmer dig.
- Drikkepenge: Ikke forventet. Rund op til nærmeste 50 cent eller lad småmønter ligge.
- Støj & mobil: Snakken er høj; musik er også høj. Men lange FaceTime-opkald hører hjemme udenfor.
Følger du disse simple retningslinjer, glider både bestilling og stemning som en læskende txakoli ned ad halsen - og du bliver hurtigt budt velkommen som en naturlig del af pintxo-publikummet i Casco Viejo.
Praktiske rejsefifs: værktøjer, transport og tryghed
- Offline-kort: Gem Casco Viejo i Google Maps eller hent MAPS.me. Så mister du ikke orienteringen, selv når mobilnettet hakker i de smalle gader.
- Stjerkelister: Marker dine planlagte barer med ★ i kort-appen. Sortér dem i rækkefølge, så du blot kan følge prikkerne fra nord (Somera) mod syd (Plaza Nueva) - eller omvendt.
- Notater & point-scoring: Brug telefonens noter eller apps som Keep/Evernote til hurtige stikord: “Gilda 10/10 - kom tilbage!” Det hjælper dig, når du skal anbefale steder videre.
- Delbar plan: Et fælles WhatsApp-dokument eller delt Google Sheet gør det let at aftale næste stop, hvis gruppen splitter op.
Transport til og fra casco viejo
| Transport | Nærmeste stop | Fortrin |
|---|---|---|
| Metro (L1/L2) | Casco Viejo | Billig, hyppig. Sene afgange fre-lør til kl. 2. |
| Tram | Arriaga & Ribera | God udsigt langs floden; rammer Guggenheim-siden af byen. |
| Taxi/Bolt | Plaza Circular el. Teatro Arriaga | Dør-til-dør. Brug app eller officiel holdeplads - aldrig uautoriserede chauffører. |
Gode mødesteder: Foran Teatro Arriaga (let at spotte), midt på Plaza Nueva ved springvandet eller ved San Antón-broen, hvor der er plads til både barnevogne og taxier.
Beklædning & fodtøj
- Lag-på-lag: Biscayabugten kan skifte fra sol til støvregn på ti minutter. En tynd regnjakke og et tørklæde fylder intet i tasken.
- Skridsikre såler: Brostenene bliver glatte, når barerne skyller fortovet. Sneakers med lidt mønster klarer jobbet.
- Barhøjde: De fleste steder har høje diske uden siddepladser. Spørg efter en taburete (skammel) til børn - eller stil klapvognen sammenfoldet i et hjørne.
Sikkerhed & tryghed
- Lommetyve: Hold tasken foran kroppen i mylderet omkring Plaza Nueva og gaderne Somera/Barrenkale. Brug inderlomme til mobil.
- Betaling: Kontaktløs kortbetaling accepteres næsten alle steder, men småmønter (monedas) er hurtigere ved travl bar.
- Barstøj: Volumen topper efter kl. 21 - især fredag. Vil du stadig kunne føre samtale, så vælg terrassen eller kom før kl. 19. Med baby: medbring lette høreværn.
- Nattetur hjem: Metrolinjer lukker kl. 23 (søn-tor) - tjek tidspunkter på metrobilbao.eus. Alternativt taxi fra Arenal-parken.
Miljøhensyn & lokal respekt
- Bestil småt, spild mindre: Du behøver kun én eller to pintxos pr. bar. Del og genbestil - køkkenet er hurtigt.
- Servietter: Lokale dropper dem ofte på gulvet inde i baren (det signalerer hurtig udskiftning). Udenfor - brug affaldsspanden.
- Glas retur: Sæt glasset på disken eller ruldetønderne i stedet for at efterlade det på gaden.
- Tone & plads: Casco Viejo er et beboet kvarter. Skru ned for stemmerne efter midnat, og giv plads i trange opgange.
Med de små hacks ovenfor er du klædt på til en ubesværet og bæredygtig pintxo-rundtur - én bid ad gangen.