Udgivet i Rejsefifs

Sådan bestiller du pintxos rigtigt i Bilbao

Af Bilbao.dk

Pintxos er ikke bare små bidder på et stykke brød - de er Bilbaos bankende hjerte. Du kender måske den spanske tapas, men i Baskerlandet spiller man efter helt andre regler. Her fyldes bardisken med farverige kreationer af friskfanget ansjos, slow-braiseret oksekæbe og cremet txangurro, mens lokalbefolkningen elegant balancerer et glas perlende txakoli i den anden hånd. Vender du ryggen til i fem minutter, er næste bar allerede i gang med at lokke dig ind - for i Bilbao handler det lige så meget om at hoppe fra sted til sted som om selve maden.

Men hvordan bestiller man uden at se ud som den forvirrede turist, der spærrer for halvdelen af byen? Hvilket tidspunkt er bedst, hvad svarer du, når bartenderen råber “¿Algo más?”, og hvorfor ligger der tandstikker i din regning? I denne guide giver vi dig insider-tricksene, så du kan navigere suverænt gennem Bilbaos pintxos-jungel - fra første velplacerede fingerpeg til den sidste, tilfredse mundfuld.

Hvad er pintxos – og hvordan fungerer det i Bilbao?

Pintxos (udtales pin-tjos) er Baskerlandets lille gastronomiske signaturbid. De minder om de spanske tapas, men der er tre væsentlige forskelle:

  1. Størrelse & præsentation - Pintxos er ofte én mundfuld eller to, anrettet på en lille skive brød og gennemboret af en tandstik (pintxo betyder netop “pind”).
  2. Betaling pr. stk. - Du betaler typisk pr. pintxo, ikke for en hel tallerken som med tapas.
  3. Barhopping - I Bilbao spiser man sjældent hele aftenen ét sted; i stedet går man på txikiteo - en rutefart fra bar til bar med 1-2 pintxos og en lille drink hvert sted.

Sådan ser det ud i baren

Når du træder ind, vil du møde et overflødighedshorn af kolde pintxos på disken - smukt stablet i flere lag fade og tallerkener:

  • Det er tilladt at granske udvalget tæt på; personalet forventer det.
  • Nogle barer lader dig selv tage fra fadene, mens andre foretrækker, at du peger og lader bartenderen anrette.
  • Varme pintxos laves bagved i køkkenet og bestilles mundtligt - mere om det i næste afsnit.

Txikiteo - Kunsten at barhoppe

Tidspunkt Stemning & rytme
Frokost / aperitif
(12:30-15:00)
Lokale mødes til et hurtigt glas txakoli eller zurito (½ øl) før de sætter sig til bords derhjemme eller på restaurant.
Aften
(19:30-22:30)
Det primære pintxo-slot. Gaderne summer, og du kan let nå 4-6 barer, hvis du følger tempoet.
Sen aften / weekend I weekender kan barerne fortsætte til omkring midnat, især i Casco Viejo.

Rytmen er hurtig: man bestiller, spiser stående ved disken eller et højt bord, tømmer glasset og bevæger sig videre. Typisk bruger man 10-15 minutter pr. bar.

Grundlæggende etikette

  • Søg øjenkontakt med bartenderen, sig venligt “Aupa, buenas” eller “Kaixo” for at hilse.
  • Bloker ikke disken: Når du har fået dine pintxos, træd et skridt tilbage, så andre kan komme til.
  • Tandstikker & servietter: I Bilbao er det ikke uhøfligt at smide brugte servietter på gulvet - det signalerer faktisk høj omsætning. Men hold tandstikkerne på tallerkenen; de bruges senere til at tælle din regning.
  • Betal til sidst - bartenderen har (forbløffende) styr på, hvad du har spist. Du kan bare sige “La cuenta, por favor”.
  • Drik i små glas: Bestil en zurito (ca. 18 cl øl) eller et skævt glas txakoli; det matcher tempoet og holder dig frisk til næste bar.

Med disse grundprincipper i baghovedet er du klar til at kaste dig ud i Bilbaos livlige pintxo-scene - én bid, én slurk og én bar ad gangen.

Bestil som en lokal ved baren

Det kan virke kaotisk første gang du træder ind i en pintxos-bar i Bilbao, men processen er faktisk enkel, når du kender de uskrevne regler. Brug guiden her som din hurtige manual til at bestille som en lokal.

  1. Smut helt op til disken
    Glem alt om at vente på, at en tjener kommer til dig - i Bilbao foregår magien ved barraen. Klem dig ind, så du ikke blokerer for andre, og få øjenkontakt med bartenderen. Et venligt “Kaixo” (hej på baskisk) eller “Buenas” er nok.
  2. Skim udbuddet - hurtigt
    De kolde pintxos er linet op på fade og brætter foran dig. Vurder, hvad der taler til dig: en gilda (oliven-ansjos-peber), en skive jamón med manchego, eller måske noget med bacalao. Beslut dig hurtigt - tempoet er højt, og pladsen ved disken dyrbar.
  3. Peg og sig, hvad du vil have
    Når bartenderen kigger mod dig, bestiller du ved at pege og tælle: “Una de esta, dos de aquel” (én af denne, to af den der).
    Er du i tvivl om, hvad en pintxo indeholder, spørger du: “¿Qué lleva?” (Hvad er der i?). (Tip: undgå at røre ved maden, medmindre bartenderen giver dig et fad eller tallerken).
  4. Drikken bestiller du samtidig
    Her er de klassiske valg - sig blot navnet:
    DrikSig sådanHvad er det?
    Txakoli“Un txakoli, por favor.”Tør, let perlende hvidvin fra Baskerlandet
    Crianza“Un crianza.”Ung Rioja-rødvin, perfekt til kød-pintxos
    Caña“Una caña.”Frisk fadøl (ca. 20 cl)
    Zurito“Un zurito.”Endnu mindre fadøl (ca. 12 cl) - godt til barhop
  5. Plader, servietter og tandstikker
    Bartenderen rækker dig typisk en lille tallerken. Tag selv de pintxos, han/​hun har indikeret. Tandstikken i hver pintxo fungerer som “kvittering”, så lad den sidde til afregningen. Brugte servietter lægges på baren - gulvet er (modsat i Andalusien) ikke skraldespand i Bilbao.
  6. Har du brug for opmærksomhed igen?
    Vent på et kort hul i bartenderens rytme og sig:
    “Perdona, ¿me cobras?” - Kan jeg få regningen?
    “¿Me pones otra?” - Kan jeg få en mere?
    Hold din plads, mens du bestiller; giv den videre, når du er færdig.

Når pintxo og drik er fortærret, trækker du dig diskret væk fra disken - tid til næste bar i din txikiteo-rute.

Varme pintxos og køkkenbestillinger

Kolde pintxos på disken er selve indgangsbilletten til en bar, men de fleste steder gemmer de rigtige stjerner sig på køkkenets tavle - de varme pintxos (pintxos calientes eller hechas al momento). Sådan tackler du dem som en basker:

1. Læs tavlen - Og afkod sproget

  • Se efter kridt- eller lystavler bag baren. Her står de ting, der ikke ligger fremme.
  • Varm pintxo (pintxo caliente) betyder ét stykke, typisk monteret på brød eller en lille skive tortilla.
  • Ración = en hel portion til deling (4-8 bidder). God, hvis I er flere eller bliver hængende lidt længere.
  • Media ración = halv portion. Perfekt til to personer eller hvis du vil smage mere forskelligt.
UdtrykHvad du fårHvornår du vælger det
Pintxo de pulpo1 stk. blæksprutte på brødHurtigt stop / txikiteo
Media ración de croquetas3-4 croquetasLille gruppe, flere barer i sigte
Ración de carrillerasGrydestegt svinekæbe i skålNår du bliver hængende, evt. som frokost

2. Bestil - Trin for trin

  1. Fang bartenderens opmærksomhed med et høfligt “¡Perdona!”.
  2. Peg først på eventuelle kolde pintxos, sig hvad du vil have fra tavlen:
    Dos croquetas y un pintxo de txistorra, por favor.
  3. Angiv portion: “Media ración de champis, por favor.
  4. Bestil drikken i samme åndedrag (“…y un zurito”). Det går hurtigt, der er kø bag dig.

3. Vente ved disken - Eller finde bord?

  • Txikiteo-mode: Bliv ved disken. Du vil videre om 10-15 minutter, og bartenderen stiller den varme pintxo foran dig, så snart den er klar.
  • Længere ophold: Spørg “¿Hay mesa?”. Får du et nik, noter bordnummeret, bestil ved disken, og sæt dig. Køkkenet bringer maden og råber ofte retten: “¡Morcilla para la tres!”.

4. Sådan leveres din bestilling

Når køkkenklokken ringer, får du enten:

  • En tallerken med dine varme pintxos - tandstikker indsat, så bartenderen kan tælle senere.
  • En mini-gryde eller skål til raciones - forvent skeer eller brød til at dyppe.

5. Små tips, der gør en stor forskel

  • Hold øje med ventende bon’er på disken. Ser du dit navn (eller bestillingsnummer), ræk hånden op.
  • Baskerne deler alt. Er I flere, bed om et ekstra bræt: “¿Nos puedes poner otro plato?”.
  • Undgå at blokere området foran plancha’en (den varme stegeplade). Her skal de serverende hurtigt ind og ud.

Med de her trin i baghånden kan du trygt kaste dig over Bilbaos dampende fristelser - uden at se (alt for) turistet ud.

Betaling, drikkepenge og hvor du skal gå hen

Når du barhopper i Bilbao, holder du typisk åben regning i hver bar og betaler først, når du går videre.

  1. Få bartenderens opmærksomhed
    Når du er klar til at betale, fang øjenkontakten og sig fx: «Me cobras, por favor» (Vil du tage mig?) eller «La cuenta, por favor».
  2. Sådan gør de regningen op
    • Tandstikker - hver kold pintxo har sin egen tandstiktype; bartenderen tæller dem.
    • Noter på disken - nogle skriver små kruseduller ud for dit glas eller serviet.
    • Hukommelse - overraskende præcist! De husker både dine pintxos og drikkevarer.
  3. Typiske priser
    VarePris
    Kold pintxo1,70 - 2,50 €
    Varm pintxo2,50 - 4,00 €
    Txakoli / crianza (glas)1,80 - 2,80 €
    Caña (33 cl fadøl)1,80 - 2,20 €
    Zurito (20 cl fadøl)1,20 - 1,60 €

Drikkepenge - Hvor meget er normalt?

I Baskerlandet er drikkepenge ikke et krav, men altid værdsat.

  • Ved disken: Rund op til nærmeste euro, eller læg 0,10 - 0,50 € pr. runde.
  • Ved bordservering: 5-10 % hvis du er ekstra tilfreds.

Undgå klassiske begynderfejl

  • Bloker ikke disken: Tag dit pintxo og træd et skridt tilbage, så andre kan komme til.
  • Servietter på gulvet? I dele af Spanien er det ok. I Bilbao ser det sjusket ud - brug de små skraldespande på disken.

Her skal du barhoppe

Bilbao har tre kernedistrikter til pintxos. Kombinér dem med dagens rytme, så følger du de lokale.

  1. Casco Viejo & Plaza Nueva
    Stemning: Historiske gader og buede arkader fulde af klassiske barer.
    Bedst: og fra til sen aften.
  2. Ledesma-gaden & Ensanche
    Stemning: Moderne, travl efter arbejdsdagens slutning.
    Bedst: Hverdage , når kontorfolket fylder barerne.
  3. Indautxu
    Stemning: Ungt, lokalt og lidt billigere.
    Bedst: Torsdag-lørdag fra . God afslutning på en txikiteo-runde.

Tip: Start tidligt i Casco Viejo for de første pintxos, gå videre til Ledesma når sulten melder sig igen, og slut af i Indautxu for natlige pintxos og et sidste glas txakoli.